I've attached to this post my English adaptation of the First Kathisma of the Annunciation «Ο μέγας Στρατηγός» as composed by George Rigas the Priest (1884-1960).
Basil,
I really like this adaptation.
I especially appreciate the simplicity of your notation. The way you visually organize the melody into phrases helps for easier reading. Chanting in English can be especially challenging because it may be unclear when to begin or end a particular word. I had no such trouble here.
I'm wondering though if it's possible to make a small adjustment. Three lines from the bottom of page 1, we have the words "to thee that the". The word "thee" seems to have too long a musical expression. The musical formula works, but I feel as though the word "thee" gets too much attention. The entire piece seems to flow very well, except at this point. Is it possible to tweak this?
Do you or anyone else see this as a small issue to improve? This is my impression, but confirmation would make me more confident as to the accuracy of my observation.
Looking forward to seeing more of your work!
Thank you,
Taso