Panagiwtis Papakyriakou
Μέλος
Πρόκειται για το μάθημα « Άξιον εστίν» και ο ήχος είναι ευδιάκριτος στην αρχή του μέλους…
Πρόκειται για το μάθημα « Άξιον εστίν» και ο ήχος είναι ευδιάκριτος στην αρχή του μέλους…
Μάλιστα .Δημητρίου Γαλάνη, ήλος αναγράφεται στην αρχή του μαθήματος.
Εγώ ακούω αυτό που γράφει.
Με τα Κυπριακά δεν κατάλαβα το πρόβλημα σας..;
ΥΓ.
Αν έγραψα κανένα "ν" παραπάνω συγχωρατε με.
Κύριε Σκρέκα είμαι παντρεμένος με δυο παιδιά, το θέμα της ηλικίας μου δεν νομίζω να σας αφορά.
Α....και κάτι άλλο για να μην ξεχνιόμαστε .
Συμφωνώ και προσυπογράφω .
Το αξιον εστι είναι του Πριγγου . Ενα κι ένα κανει δυο. Και συζήτηση δεν χωρεί .
Όφειλε να γράψει τον συνθέτη και να συμπληρώσει ,διασκευασμένο ,μεταφερμένο ,μεταποιημένο,παραποιημένο υπό ..τάδε...
Και ο Πρίγγος το πήρε από αλλού και άλλαξε μόνο δυο φθόγγους, και ο "αλλού" το πήρε από αλλού...
Και ο Πρίγγος το πήρε από αλλού και άλλαξε μόνο δυο φθόγγους, και ο "αλλού" το πήρε από αλλού...
Κύριε Σκρέκα μιας και με την ειρωνεία δεν το πολυ-έχετε περιοριστείτε καλύτερα στα της μουσικής
Κατά βάση μιμείται το του Πρίγγου. Εντάξει. Δεν υπάρχει παρθενογέννηση στην μουσική αλλά σε κοινές γνωστές συνθέσεις είναι καλό να γράψει ο ¨συνθέτης¨ που βασίστηκε. Δεν είναι βέβαια ο μόνος που το έχει κάνει...Δεν νομίζω να σας κάλυψα αφού το μουσικό κείμενο έχει πολλές διαφορές σε σχέση με αυτό που αναρτήσατε, μιας και ο κάθε μουσικός που θα θελήσει να γράψει ένα Αξιον εστίν σε αυτό τον ήχο δεν έχει και πολλά περιθόρια διαφοροποίησης του από προγενέστερα λόγω της ιδιαιτερότητας του ήχου.
Ατυχές το επιχείρημά σας. Το αντίθετο μάλιστα. Διότι οι περισσότεροι γράφουν π.χ. Δύναμις του Κρητός διασκευασθέν...Αν θέλετε μπορείτε να συγκρίνετε και τα Αγιος ο θεός του τρισάγιου σε ήχο δεύτερο όπου όλοι οι μουσικοί και Διδάσκαλοι τα παρουσιάζουν με αλλαγές ως δικά τους.
Θέμα κλοπής δεν τίθεται. Θέμα σεβασμού τίθεται στις παλαιότερες συνθέσεις. Καλές οι διασκευές αλλά μπορούμε να γράψουμε που βασιστήκαμε. Δείτε πόσο προσεκτικός ήταν ο μακαρίτης Αθανάσιος Καραμάνης στην Μουσική Συλλογή.Αλλά στο συγκεκριμένο μάθημα δεν νομίζω να τίθεται θέμα κλοπής γι αυτό μην κουράζεστε. Αλλά νομίζω ότι περισσότερο σας ενοχλεί, κ. Καλπακίδη, η ονοματοδοσία του ήχου γιατί προέρχεται από τον Καρά. Τι να κάνουμε αφού το μάθημα είναι τονισμένο σε μακάμ Νιχαβέντ ή και για κάποιους Μπουσελίκ, το ίδιο μου κάνει, θα σας παραπέμψω στο Βιβλίο του Μάριου Μαυροειδή «Οι μουσικοί τρόποι στην Ανατολική Μεσόγειο»σελ. 223 : «Δεν υπάρχει ακριβές αντίστοιχο στη Βυζαντινή μουσική. Το Νιχαβέντ αντιστοιχεί στη συμπεριφορά του σκληρού διατονικού Δ΄ήχου ωστόσο δεν έχει συνεισφέρει αυτόνομα στη φιλολογία των εκκλησιαστικών συνθέσεων, σε αντίθεση με τα έντεχνα τραγούδια της ελληνικής Ανατολής … το Νιχαβέντ είναι συνηθέστατο τροπικό σχήμα». Δεν νομίζω η ονομασία εκκλησιαστικού ύμνου σε μακαμ να είναι και ότι καλίτερο αν μπορούμε να το ονομάσουμε μα εκκλησιαστικό όνομα.
Νομίζω τώρα σας κάλυψα