δεξι^τερός , ά, όν, (δεξιός)
A. [select] right-hand of two, “δ. κατὰ μαζόν” Il.5.393; “δ. χειρί” Od.20.197; “ποδί” Pi.P.4.96; δεξιτερά (sc. χείρ), ἡ, the right hand, Il.1.501; Ep. dat. “δεξιτερῆφι” 24.284; rare in Com., Antiph. 174.6.
ὕπα^τος , η, ον, also ος, ον (v. infr. 111.1),
A. [select] highest, uppermost, in Hom. as epith. of Zeus, “ὕπατε κρειόντων” Od.1.45; “θεῶν ὕπατος” Il. 19.258, al.; θεοὶ ὕπατοι the gods above, opp. οἱ χθόνιοι, A.Ag.89 (anap.), cf. 55 (anap.); Ζεὺς Γ̔́. at Athens, Paus.1.26.5, al., Orac. ap.D.21.52 (coupled with Ἀθηνᾶ Ὑ. Orac. ap. eund.43.66); “ὕ. δῶμα Διός” Pi.O.1.42; “ὕ. τεθμός” Id.N.10.32; “ὑπάταν βασιληΐδα τειμάν” Hymn.Is.143.
2. [select] simply of Place, ἐν πυρῇ ὑ. on the very top of the funeral pile, Il.23.165, 24.787; ὕ. ὄρος Epigr. ap. D.S.1.15.
b. [select] lowest, “κευθμοί” A.R.3.1213.
c. [select] furthest, “κέρας ὠκεανοῖο” Id.4.282.
3. [select] of Time, last, “νοῦσος” AP7.233 (Apollonid.): but οὐχ ὕπατον, πύματον δέ Puchstein Epigr.Gr.p.76 (Memphis, i B. C.).
4. [select] of Quality, highest, best, Pi.O.1.100; “ὕ. πρὸς ἀρετάν” most excellent, Id.P.6.42; ὕ. [μόρος] S.Ant.1332 (lyr.).
II. [select] c. gen., ὕπατος χώρας Ζεύς supreme over the land, A.Ag.509; ὕπατοι λεχέων high above the nest, ib.50 (anap.); “ὕ. τῶ σκάνεος ἅπαντος” Ti.Locr.100a; “σοφίας ὕπατος” IG22.3632.7 (ii A. D.).
III. [select] as Subst.,
1. [select] ὕπατος, ὁ, = Lat. consul, Plb.6.12.1, al., D.H.4.76, 6.1,7.1, al., Mon. Anc.Gr.5.1; cf. “στρατηγός” 11.4:—hence also, = ὑπατικός, τὰν ὑπάταν ἀρχάν Epigr. ap. Plu.Marc.30; but in this sense commonly with masc.termin., “ὕπατον ἀρχὴν ἔχειν” Plb.2.11.1 (pl.), cf. 3.40.9, Hdn.2.6.6; “ὕπατος τιμή” J.BJ7.4.2.
2. [select] ἡ ὑπάτη, v. sub voce.—For the form, cf. μέσατος, νέατος, μύχατος, etc.
ὁπότε , Ep. ὁππότε , both in Hom. ; Ion. ὁκότε ; Cyrenaic ὁπόκα^ Berl.Sitzb.1927.164 ; in Dor. Poets ὁππόκα^ Theoc.5.98 : Adv. of Time, correlat. to πότε, used much
A. [select] like ὅτε, exc. that the sense is less definite (cf. X.Cyr.1.6.3), though the two were freq. used without distinction :
I. [select] Relat., with the ind., mostly with reference to the past, when, Il.1.399,3.173, etc. ; the ind. ἦστε is omitted, 8.230 : in Class. Att. Prose only ὅτε is so used, when referring to a particular time, but later ὁπότε returns, as ὁπότε περιῆν when she was alive, POxy.243.10(i A. D.): with the pres. in a simile, “ὡς δ᾽ ὁπότε . . ποταμὸς πεδίονδε κάτεισι” Il.11.492 : with subj., like ὁπόταν, with reference to an indef. number of occasions in the pres. or to the future, “ὁππότ᾽ Ἀχαιοὶ Τρώων ἐκπέρσωσ᾽ εὖ ναιόμενον πτολίεθρον” 1.163, cf.13.817, 21.112, Od.14.170, Hes.Th.782 : sts. in similes, “ὡς ὁπότε νέφεα Ζέφυρος στυφελίξῃ” Il.11.305, cf. Od.4.335 ; but ὁπότ᾽ ἄν, Ep. ὁπότε or ὁππότε κεν, is more common with subj., and in Att. Prose ἄν must be used, v. ὁπόταν: Cyrenaic ὁπόκα κα δήληται Berl.Sitzb. l. c.
2. [select] with opt. :
a. [select] to express an event that occurred often, “ὁπότε Κρήτηθεν ἵκοιτο” Il.3.233, cf. 10.189, 15.284, Od.11.591, Th.1.99,2.15, Pl.Smp.220a, X.An.3.4.28.
b. [select] after a verb of waiting, of a time future relatively to the past, “ἷζε . . δέγμενος ὁππότε ναῦφιν ἀφορμηθεῖεν” Il.2.794, cf. 4.334,7.415,9.191,18.524.
c. [select] in orat. obliq., S.Tr.824 (lyr.), X.An.4.6.20 ; in implied orat. obliq., Od.24.344 (of a past promise) ; ἀποδοτέον . . ὁ. μανεὶς ἀπαιτοῖ we were not [as you remember] to . . , Pl.R.332a.
d. [select] where the principal clause has an opt., “μηδ᾽ ἀντιάσειας ἐκείνῳ ὁππότε νοστήσειε” Od.18.148, cf. Pl.R.396c, X.Cyr.1.6.3.
II. [select] in indirect questions, with ind., ἦ ῥά τι ἴδμεν . . ὁππότε Τηλέμαχος νεῖται; when he is to return, Od. 4.633 ; “εἰς ὁ.” by what time, Aeschin.3.99 : rarely after a past tense, προσεδέρκετο, δέγμενος αἰεί, ὁππότε δὴ . . ἐφήσει (for ἐφείη, v. supr. 1.2 b) Od.20.386 ; “εἰς σὲ βλέψαι καὶ τὸν ταμίαν ὁπότ᾽ ἄριστον παραθήσει” Ar.V.613.
III. [select] “ὁποτεοῦν” at any time whatever, Arist.Metaph. 1049a1.
B. [select] in causal sense, because, since, with ind., Thgn.749 (s. v.l.), Hdt.2.125, Pl.Lg.895c, etc. ; also “ὁπότε γε” S.OC1699 (lyr.), X.Cyr. 8.3.7.
πλῆκ-τρον , Dor. πλᾶκτρον , τό,
A. [select] anything to strike with:
1. [select] instrument for striking the lyre, plectrum, “χρυσέου ὑπὸ π.” h.Ap.185, cf. h.Merc.53, Pi.N.5.24, E.HF351 (lyr.); “κεράτινα π.” Pl. Lg.795a; “π . . . ξύλινον” IG22.1388.80; “κρούειν τῷ π.” Pl.Ly.209b; “π. ἐς λύρην ῥάψαι” Herod.6.51; “πλήκτρῳ . . πληγῶν γιγνομένων” Pl.R.531 b.
2. [select] spear-point, “δορὸς διχόστομον π.” S.Fr.152 (lyr.); διόβολον π., of lightning, E.Alc.129 (lyr.); a bee's sting, Jul.Or.2.90a.
3. [select] cock's spur, Ar.Av.759, 1365, Arist.HA504b7, PA694a13; also, spur of crayfish, “ὥσπερ π.” Id.HA526a5; an analogous bone of the ankle, ib.516b2; part of the thigh-joint, Poll.2.185, Hsch.
4. [select] = πηδάλιον, Hdt.1.194, S.Fr.143.
5. [select] goad, E.Rh.766.
6. [select] = γλῶσσα, Poll. 2.104.
δον-έω ,
A. [select] shake, of the effects of the wind, τὸ δέ τε πνοιαὶ δονέουσιν they shake the young tree, Il.17.55; ἄνεμος . . νέφεα σκιόεντα δονήσας having driven them, 12.157; “ἀνέμῳ δεδονημένον αὖον ἄχερδον” Theoc. 24.90: generally, shake, δ. γάλα, in order to make butter, Hdt.4.2; “δ. ἄκοντα” Pi.P.1.44:—Pass., δονοῦνται τὸ νευρῶδες have twitchings in the tendons, Paul.Aeg.6.74.
2. [select] drive about, τὰς . . οἶστρος . . ἐδόνησεν (sc. τὰς βόας) Od.22.300; disturb, terrify, Tim.Pers.222: hence of love, agitate, excite, Sapph.40, Ar.Ec.954 (lyr.); “ποθεινὰ Ἑλλὰς αὐτὰν δ. μάστιγι πειθοῦς” Pi.P.4.219, cf. 6.36 (Pass.); “θυμὸν δονέουσι μέριμναι” B.1.69 (but δ. καρδίαν to agitate one's mind, Fr.8); “ὀσμὴ . . μυκτῆρα δονεῖ” Mnesim.4.60; “ἡμᾶς ἐδόνησεν ἡ μουσική” Alciphr.Fr.6.12:—Pass., ἡ Ἀσίη ἐδονέετο Asia was in commotion, Hdt.7.1; “τὰ ὑπερόρια πολέμοις ἐδονεῖτο” App.BC4.52; “πελέκεσσι δονεῖσθαι” Corinn. 18; “Ἔρωτι δονεύμενος” Bion Fr.6.5; “παῖδα ποθῶν δεδόνητο” Theoc.13.65: fut. Med. in pass. sense, “ἅρματα καλὰ δονήσεται” h.Ap.270.
3. [select] Pass., wheel, of troops, Arist.Mu.399b9.
II. [select] of sound, murmur, buzz, of bees, prob. in h.Merc.563; δ. θρόον ὕμνων rouse the voice of song, Pi.N.7.81:—also in Med. or Pass., “λυρᾶν τε βοαὶ καναχαί τ᾽ αὐλῶν δονέονται” Id.P.10.39; of bees, Choeril.2; “ῥοιζήμασιν αἰθὴρ δονεῖται” Ar.Av.1183.—Poet. word, used in Ion., X.Smp.2.8, and late Prose; of medical percussion, Aret.SD2.1.
λαιός (A), ὁ, a kind of thrush, prob. the
A. [select] blue thrush, Petrocichla cyanus, Arist.HA617a15, Ant.Lib.19.3.
πάλλω , impf.
A. [select] “ἔπαλλον” E.Hec.1158; Ep. πάλλον always in Hom. (v. infr.): aor. 1 “ἔπηλα” S.El.710; Ep. “πῆλα” Il.6.474: Ep. aor. 2 part. “πεπα^λών” Hom. only in compd. ἀμπεπαλών:—Med., aor. 1 “πήλασθαι” Call.Jov.64: πεπάλασθε, πεπαλάσθαι (v. παλάσσω) have been attributed to πάλλω; πεπάλεσθε, πεπαλέσθαι are conjectured as more prob. forms:—Pass., pf. “πέπαλμαι” A.Ch.410(lyr.): aor. 2 ἐπάλην (ἀν-) Str.8.6.21: Ep. aor. “πάλτο” Il.15.645 (in 13.643, 21.140, ἐπᾶλτο is from ἐφάλλομαι):—poise, sway a missile before it is thrown, “τὸ μὲν [ἔγχος] οὐ δύνατ᾽ ἄλλος Ἀχαιῶν πάλλειν, ἀλλά μιν οἶος ἐπίστατο πῆλαι Ἀχιλλεύς” Il.16.142; [“αἰχμήν], ἣν . . πάλλεν δεξιτερῇ” 22.320; “δοῦρε δύω . . πάλλων” 3.19; “χερμάδιον . . ὃ οὐ δύο γ᾽ ἄνδρε φέροιεν . . , ὁ δέ μιν ῥέα πάλλε καὶ οἶος” 5.304; ἄκοντα, λόγχην π., Pi.N.3.45, E.IT824; “κεραυνόν” Ar.Av.1714.
2. [select] generally, sway, brandish, [σάκος] Hes.Sc.321; ἰτύν, πέλτας, E.Ion 210 (lyr.), Ba.783; toss a child, πῆλε χερσίν, of Hector and Astyanax, Il.6.474, cf. E.Hec.1158; Νὺξ ὄχημ᾽ ἔπαλλεν she drove it furiously, Id.Ion 1151.
3. [select] κλήρους ἐν κυνέῃ χαλκήρεϊ πάλλον shook the lots together in a helmet, Il.3.316, cf. Od.10.206; πάλλεν shook the lots, Il.3.324, 7.181; but στάντες δ᾽ ὅθ᾽ αὐτοὺς οἱ . . βραβῆς κλήροις ἔπηλαν καὶ κατέστησαν δίφρους ranged them by casting lots, S.El.710:—Med., draw lots, ἔλαχον πολιὴν ἅλα παλλομένων I obtained the white sea when we cast lots, Il.15.191; “παλλόμενος κλήρῳ λάχον ἐνθάδ᾽ ἕπεσθαι” 24.400, cf. Hdt.3.128:—Pass., “κλῆρος οὐκ ἐπάλλετο” S.Ant.396.
II. [select] Pass., swing, dash oneself, ἐν ἄντυγι πάλτο tripped on the shield-rim, Il.15.645; quiver, leap, esp. in fear, “ἐν δ᾽ ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ” 22.452; “πέπαλταί μοι φίλον κέαρ” A. Ch.410; of the person, “παλλομένη κραδίην” Il. 22.461; δείματι παλλόμεναι, -οι, h.Cer. 293, Orac. ap. Hdt.7.140, etc.; “γόνυ πάλλεται γερόντων” Ar.Ra.345; of dying fish, quiver, leap, Hdt. 1.141, cf. 9.120; καὶ πέραν πόντοιο πάλλοντ᾽ αἰετοί fly quivering even beyond the sea, Pi.N.5.21; vibrate, of strings, Pl.Phd.94c (ψάλλοιτο ap. Stob.); σκιρτητικὸν καὶ παλλόμενον τὸ νέον (etym. of Παλλάς) Corn.ND20, cf. Pl.Cra. 407a.
III. [select] intr., leap, bound, E.El.435, Ar.Lys.1304 (lyr.); quiver, quake, “φρένα δείματι πάλλων” S.OT153 (lyr.); dash along, of horses, E.El.477 (lyr.).
αὐτό-μα^τος , η, ον, Hom. and Att.; ος, ον Hes.Op.103, Arist.GA 762a9, Philetaer. 1 D., Hp.EP19 in Hermes 53.65.
1. [select] of persons, acting of one's own will, of oneself, “αὐ. δέ οἱ ἦλθε” Il.2.408; “αὐ. φοιτῶσι Νοῦσοι” Hes.Op.103; “αὐ. ἥκω” Ar.Pl.1190, cf. Th.6.91, D.S.2.25, etc.
2. [select] of inanimate things, self-acting, spontaneous, of the gates of Olympus, “αὐτόμαται δὲ πύλαι μύκον οὐρανοῦ” Il.5.749; of the tripods of Hephaistos, which ran of themselves, “ὄφρα οἱ αὐτόματοι . . δυσαίατ᾽ ἀγῶνα” 18.376, cf. Pl.Com.188; “ὅπλα . . αὐ. φανῆναι ἔξω προκείμενα τοῦ νηοῦ” Hdt.8.37; “τὰ αὐ.” marionettes, Arist.GA734b10, Hero Aut. passim: generally, spontaneous, “βίος” Pl.Plt.271e; “ἔπαινος” Epicur. Sent.Vat.64.
3. [select] of natural agencies, “ὁ ποταμὸς αὐ. ἐπελθών” of itself, Hdt.2.14; of plants, growing of themselves, “αὐ. ἐκ τῆς γῆς γίνεται” Id.3.100; “αὐ. φύεσθαι” Id.2.94, Thphr.Fr.171.11; “κύτισος αὐ. ἔρχεται” Cratin.98.8: metaph., “αὐτόματα πάντ᾽ ἀγαθὰ . . ποριζεται” Ar. Ach.976, cf. Cratin.160; of philosophers, “αὐ. ἀναφύονται” Pl.Tht. 180c.
4. [select] of events, happening of themselves, without external agency, “αὐ. δεσμὰ διελύθη” E.Ba.447; αὐ. θάνατος natural death, D. 18.205; “κόποι αὐ.” not to be accounted for externally, Hp.Aph.2.5; “ἀπό τινος αἰτίας αὐτομάτης” Pl.Sph.265c; without visible cause, accidental, opp. ἀπὸ πείρης, Hdt.7.9.γ́.
II. [select] αὐτόματον, τό, accident, “τὸ αὐ. αἰτιᾶσθαι” Lys.6.25; “σε ταὐ. ἀποσέσωκε” Men.Epit.568; “διὰ τὸ αὐ.” Arist.Ph.195b33; “τὸ αὐ. ἀγαπῶντες” Id.Ath.8.5; τῷ αὐ., opp. τέχνῃ, Id.Metaph.1070a7: most freq. in the form ἀπὸ τοῦ αὐτομάτου or “ἀπὸ ταὐτομάτου, ἀποθανέειν ἀπὸ τοῦ αὐ.” Hdt.2.66, cf. Th.2.77, Pl. Ap.38c, al., Arist.Po.1452a5, al., Men.Pk.31; “ἐκ τοῦ αὐ.” X.An.1.3.13; τὸ Αὐ. personified, Ath.Mitt.35.458 (Pergam.); “ταὐτόματόν ἐστιν ὡς ἔοικέ που θεός” Men.291.
III. [select] Adv. -τως, = ἀπὸ ταὐτομάτου, v.l. in Hdt.2.180, Hp.Fract.43, Arist.PA640a27, al., Theoc.21.27; of itself, “κοχλίας αὐ. βαδίζων” Plb.12.13.11:—also αὐτοματεί or -τί (q.v.).
νητός , ή, όν, (νέω C)
A. [select] heaped, piled up, “ὅθι νητὸς χρυσὸς καὶ χαλκὸς ἔκειτο” Od.2.338.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0063:entry=lyra-cn