Άνωθεν οι Προφήται / Anothen oi Profitai
A rarely heard masterpiece "mathema"
Ηχογραφήσεις / Recordings
Patriarchal style
Probably the most well known recording of "Anothen" is that of Thrasyvoulos Stanitsas.
For a sample of this and more recordings see section on "Ton Despotin" [
html]
where some interval analysis and discussion can be found.
Athonite style
Choir of Athonite Fathers at the panygeris of the Holy Monastery of Iveron, Mt.
Athos (2003) [
wma, 4.7 Mb]
Another beautiful recording of this mathema has been published in the CD with the
Millenium celebration vigil of the Holy Monastery of Xenophontos, Mt. Athos
Non-traditional interval example
A recording with KE unjustifiably flatenned by Dimitrios Ioannidis [
rm]
(from ieropsaltis.com). See the discussion on "Ton Despotin" [
html].
Κείμενα / Publications
Rubrics from Thrasyvoulos Stanitsa's "Triodion" book [
htm]
(from cmkon.org)
Σχόλια / Comments
What about "Anothen oi Profitai..." chanted while the Bishop gets vested?
Y. Bilalis: While the Bishop is getting vested at the
Throne with the 2 deacons reading the prayers and delivering the vestments, the
choir of cantors (one note from manuscript has the left choir to perform it; the
modern practice has the right choir, which is usually the most skillful) chants
the hymn "Anothen oi Prophetai"=> The Prophets from on high have declared you,
O maiden (=Theotokos), a pitcher (Exodus 16: 13-34), a rod (Num. 17: 16-24), a slab
(Dan. 2: 28-35), a table, a lamp, a box/case, a bridge and scale (Gen. 28: 12),
a non-carved mountain (Dan. 2: 35), a golden censer, a palace and throne of the
King; the composition usually include "terirem" and reeat the last pohrase of the
text again to end. From my small research I have not found in the past this hymn
as a part of a specific service, but certain scattered Theotokia have these addresses
for the Theotokos. All the above are taken from the Old Testament, I gave you the
references. From a musicological standpoint, Ioannes Koukouzelis had composed first
this hymn in two modes: 1. mode barys which was transcribed and published by the
Three teachers (1814) in the new musical method as well as an abridged form which
is most likely known and practised by the modern Greek cantors (one recent recording
is done by Maistores choir conducted by Greg. Stathis); 2. mode plagal of second
(nenano), which was until recently unpublished and unknown to the Greek musical
library (Xourmouzios has transcribed it in his Matins #704 MPT manuscript of the
Greek National Library) and was recorded by the Greek Byzantine Choir under Lyk.
Angelopoulos (nice performance). There is also a hagiographic (painting) theme with
the title "Anothen oi prophetai" which was analyzed in detail by one modern archaelogy
scholar (if you need further details I will provide you the name and publication,
it is in Greek though). Further, Petros Bereketis (17th c.) is composing anew another
hymn for the Bishop's vesting procedure "Se megalunomen tin ontos Theotokon" (the
text still refers to the Theotokos with many "Rejoice" to Her) in mode fourth (hagia);
Gregorios Protopsaltis (19th c.), one of the Three Teachers of the chrysanthine
reform, is composing a different text in mode barys than his predecessors: "Perizosai
tin romfaian sou", which is one of the prayers that the Bishop/Priest are saying
when they are vesting on the "ypogonation" (I do not know the English equivalent),
it was performed by the Thessalonian Choir (100 members that night) directed by
Karamanis/Chrysanthos/Taliadoros (june 12, 1971) in Herodeion theatre, Athens, Greece.
Last, Basileios Nikolaides of Zagliveri (in the Greek Macedonia part, 19th c.) is
composing in first mode another text ("Rabdon dunameos exapostelei soi kurios o
Theos), which is used as a prayer when the Bishop is taking his Rabdos/Rod from
his deacons. It seems that the last two hymns/compositions are more relevant to
the vesting procedure. The byzantine tradition though used a hymn which was devoted
to the Theotokos although the Bishop is the icon of Christ. I do not know why. Something
to clarify here for the non-Greek orthodox fellows. The chanting of the above 4
different compositions is done at the same time while the two deacons are intoning
(I do not know if this is the correct word) semi-loudly the prayers for each article
of the whole vesting procedure. Prior to that vesting procedure, and immediately
after the "Praise him all ye his angels" of the Praises /Matins (Left choir is chanting
that) we do not continue to the Stichera, but we stop and the Bishop "pairnei kairo"(=
take time to pray). While this is done the Right Choir of cantors are chanting "Ton
despotin kai arxierea imon Kurie fulatte", an ancient melody composed anonymously
in mode barys, a very artistic composition which has arisen a controversy among
the modern Greek cantors as far as the execution of a specific interval. The melody
is papadic in order to give time to the Bishop to pray and move and venerate the
4 main icons of the Templo (Iconostasis). Unfortunately, 2-3 years ago I have read
a bad critique from a fellow musician from St. Vladimiros Institute ( I do not recall
name) published in a California journal (??orthodox psalm), who was criticizing
the slugginess of the Greek version messing up with the other 'Ton despotin kai
arxierea" that we sing at the dismissal of the services!!!!! Anyhow, after this
process is finished we continue the stichera of the Praises, Glory (Right cantors),
both now (Left cantors; except the Typikon is asking for Glory/Both now --->
then it is performed by the Right cantors) and here again we stop and the Deacon
is announcing "Kelefson, kelefsate, Iereis exelthete" and the clergy is coming out
in the solea for the vesting procedure of the presiding Bishop. Another observation
to give to the fellow readers of "Typikon" list: I have noticed that during the
commemoration of St. Athanasios Athonitis, the protector of Great Lavra, Mount Athos
on July 5 (O.C) 1982, Danielaioi-Thomades chanted the "Another oi prophetai" at
the Narthex in front of the icon of Theotokos and the Bishop was vested in the Narthex.
as far as your second paragraph: it is correct that the Bishop in the greek tradition
finishes the proskomidi during the cherubic hymn and that was the need to compose
longer Cherubic Hymns and give time to the clergy to finish. Unfortunately, I have
seen lately the bishops of GOA to cut-off the proskomidi time in order to finish
quickly(.....) the service. I totally agree with your Byzantine catholic friend,
BUT we (clergy/cantors) must educate our people why it takes so much time every
Sunday, especially the greek-americans ....
Shota Gugushvili: OK, so here's a quote from Elder Xrysostomos'
book "Holy Mountain Typikon of Church Services": After the apolysis of the 6th Hour
two deacons with dikiry and trikiry leave the vima and stand near the bishop, who
descends from the throne, makes ekfonisis "Eulogitos o Theos imon..." and starts
the entrance prayers, while the right choir is chanting slow "Ton despotin..." in
Varys. After the completion of the prayers the bishop blesses people with dikiry
and trikiry* and the deacons in turns exclaim "Iereis exelthete", "Exelthete iereis"
until all priests leave the vima, each with some part of the bishop's vestments.
The bishop stands under the great polykandilion and the deacons between two candleholders,
facing the bishop, exclaiming "Tou Kyriou deithomen. Kyrie eleison" and the verses
on vesting the bishop "Agalliasetai i psixi mou..." and others, while the priests
are vesting the bishop. During the bishop's vesting the left choir is chanting slow
"Anothen oi profitai..." of St. Ioannis Koukouzelis. When the bishop, vested, blesses
the people with trikiry and dikiry, the right choir, interrupting the left, chants
"Eis polla eti, despota". Then the bishop stands in the middle of the temple** facing
the vima. The priests come to him from both sides and ask forgiveness and blessing***.
* In many monasteries, the left choir, interrupting the right one, chants quickly
"Eis polla eti, despota". Elder Xrysostomos notes that this is not entirely correct
since these words are contained in slow "Ton despotin...".
** If a bishop is old, a seat is brought to him.
*** A different, shorter rule, found in the Greek Arxieratikon (the one which Yorgos
described) is also described. It is performed if time for some reason is limited.
Thus the difference is that the bishop vests after the 3rd and 6th Hours. If one
is interested in the historical practice of the Great Church, then one must consult
Dmitrievskiy's "Opisanie...", see
pdf, p. 101(301). The rule given there (in Greek) is from the 14th c. ms
from St. Savvas' monastery.